雨和卡布奇諾
作詞、作曲:n-buna
言語蒼白無力地化成灰色
顏色就像卡布奇諾
藉口就別說了 放窗邊就好
多到都數不清了
心蒼白無力地化成灰色
顏色就像卡布奇諾
藉口就別說了 喝吧卡布奇諾
假裝開著玩笑
來吧雨悠悠蕩蕩地流
耽溺於向著我們吹拂的花海
記憶留住你不褪色
唯願,唯願,唯願你不會溢出於外
等待波濤的海岸 映照紅霞的夕日
反射在窗上
八月的維斯比 潮聲
等待徒然 唯海風一陣
悠游於夏日的花色白晰,夜裡的雨
耽溺於流逝的夜
每個人都是一朵不褪色的花
請一定,一定,一定要插在內心深處
一直都覺得奇怪
不過是希望你告訴我一個活下去的方法
雖然我再也沒有什麼可以付出了
如果無從回答 那就一句話也好
因為不懂啊
我是真的不懂啊
來吧雨悠悠蕩蕩地流
耽溺於向著我們吹拂的花海
寫下詩留住你不褪色
請切記,切記,哪怕是現在都不要忘記
又一季夏日告終,胸前捧花一朵
在流轉的眼底
寫下這首詩留住你不褪色
唯願,唯願你不會溢出於外
演唱: suis
吉他:n-buna
吉他:Shimozuru Mitsuyasu
貝斯手:Tatsuya Kitani
鼓:Masack
鋼琴/鍵盤:Tetsuya Hirahata
所有其他儀器:n-buna